Aucune traduction exact pour معينات ارشادية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Tim. tienes la hoja con las instrucciones del CDC?
    تيم) هل لديك بعض الأغطية) مع إرشادات السلامة ؟
  • Cuando quiera tu opinión, pediré cita con la oficina de orientación.
    لو أردت رأيك ، سأقوم بتحديد !!! موعد مع مكتب الإرشاد
  • En el transcurso de los próximos años el estudio se convertirá en un instrumento de autoevaluación de las empresas, con consejos prácticos sobre la forma de mejorar su situación.
    وخلال السنوات القليلة القادمة، سيتمّ تطويره ليصبح أداة اختبار ذاتي للشركات، مع إرشادات حول كيفية تحسين الوضع.
  • b) Los exámenes periódicos de la Conferencia de las Partes sobre la concordancia de las actividades del mecanismo financiero con la orientación proporcionada al respecto;
    (ب) الاستعراضات الدورية التي قام بها مؤتمر الأطراف عن مدى تطابق أنشطة الآلية المالية مع الإرشادات المقدمة إليها؛
  • Muchos de los métodos de Yazrick... ...son poco ortodoxos, pero ha tenido gran éxito... ...con imágenes guiadas y ejercicios... ...para mejorar la memoria de corto plazo.
    ....(إذن العديد, من طرائق (يازرك هي غير تقليدية, لكنها لاقت الكثير من النجاح مع إرشاد الذاكرة بالتمارين
  • c) Para sustituir "categoría de fuente" por "categoría", en consonancia con la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en el sector UTS;
    (ج) الاستعاضة عن "فئة من فئات المصادر" ب‍ "فئة"، لكي يكون هناك اتساق مع إرشادات الممارسات الجيدة للفريق الحكومي الدولي من أجل استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة؛
  • iv) Proporcionar educación y formación profesional a las mujeres y los jóvenes, especialmente los que viven en la pobreza en las zonas urbanas, para aumentar sus posibilidades de acceso a empleos dignos, combinando la prestación de servicios financieros con los de tutoría, capacitación empresarial y asesoramiento;
    '4` توفير التعليم والتدريب المهني للنساء والشباب، لاسيما فقراء المناطق الحضرية، من أجل زيادة إمكانية حصولهم على أعمال كريمة، وذلك عبر جمع تقديم الخدمات المالية مع الإرشاد والتدريب على الأعمال التجارية وتقديم النصح النفسي؛
  • Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.
    إن الأرقام غير الأساسية المذكورة أعلاه إرشادية، مع أخذ التعبئة السابقة للموارد وأفضليات المانحين في الحسبان.
  • Las deliberaciones de la Asamblea General serán de crucial importancia para crear y mantener un decidido interés en el cambio y en el establecimiento de un mapa de ruta con señales claras y oportunas que permitan superar los retos que tenemos por delante.
    وقالت إن مداولات الجمعية العامة ستكون حاسمة في خلق ومداومة الزخم المتعلق بالتغيير وفي إنشاء خريطة طريق مع علامات إرشادية واضحة ومناسبة التوقيت بغية مواجهة التحديات المقبلة.
  • Así pues, partiendo de las directrices contenidas en la resolución 59/276 de la Asamblea General, el Departamento está examinando el modo en que se han realizado las evaluaciones de las amenazas y los riesgos.
    ولذا تقوم الإدارة بمراجعة الطريقة التي كانت تتبعها في تقييم التهديدات والمخاطر، مع مراعاة الإرشادات الواردة في قرار الجمعية العامة 59/276.